Захотелось мне однажды
За грибами в лес пойти.
Для кого-то даже дважды
Нет труда в таком пути.
Для меня же это дело
Даже вовсе не пустяк.
Как могла тогда я смело
Поступить однажды так!?
Как могла тогда я смело
Поступить однажды так!?
Припев:
Ох, грибы мои, грибочки!
Я на них поставлю точку.
Не по мне ведь больше что-то
Эта тихая охота.
Ох, грибы мои, грибочки!
Я ещё добавлю строчку:
Ох, не надо было мне
В лес ходить наедине.
Ох, да не надо было мне
В лес ходить наедине.
А теперь ведь то и дело,
Мне бывает горячо.
Не могу руку я смело
Вверх поднять, болит плечо.
Это будет пусть наукой
Для других, как для меня.
Поднимите обе руки,
Чтоб Господь хранил штодня.
Поднимите обе руки,
Чтоб Господь хранил штодня.
Припев:
Я ведь Бога вопрошаю,
Чтоб меня Он исцелил.
Иногда слезу роняю,
Не стаёт у меня сил.
Я тогда о Нем забыла
И с собой не позвала.
У Него не попросила
Защитить меня от зла.
У Него не попросила
Защитить меня от зла.
Припев:
Ох, не надо, ох, не надо,
В руке боль, в сердце досада.
Ох, не надо было мне
В лес ходить наедине.
Ох, не надо, ох, не надо,
Всё твержу я, что не надо.
Ох, не надо было мне
В лес ходить наедине.
Вновь возникшую проблему
Разрешил бы Бог вполне.
Ох, не надо было мне
В лес ходить наедине.
Ох, да не надо было мне
В лес ходить наедине.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.